Επιμέλεια Κειμένου – το κόμμα (άρθρο 6)

[άρθρο ο] [άρθρο 1] [άρθρο 2] [άρθρο 3] [άρθρο 4] [άρθρο 5] [άρθρο 6] άρθρο 6 Περιπτώσεις που χωρίζονται με κόμμα Ευθύς λόγος μέσα σε εισαγωγικά   «Πέρασε, μου είπε ο Πέτρος, από το μαγαζί» Χωρίζονται με κόμματα λέξεις ή φράσεις που δεν ανήκουν σ’ αυτόν.   Κλητική προσφώνηση   «Καλημέρα, Πέτρο» «Γεια σας, κύριε Νίκο» «Θεωρώ, κύριοι, ότι τα επιχειρήματα του συναδέλφου ήταν πειστικά». παρένθετη προσφώνηση   «Πού ήσουν, Κατερίνα, που σε έψαχνα;» παρένθετη προσφώνηση   «Κοιμήσου, αγγελούδι μου, γλυκά με το τραγούδι μου». παρένθετη προσφώνηση   «Φύγε, ρε, σου λέω» παρένθετη προσφώνηση   «Ρε φίλε, χάθηκες»   Όταν…

Διαβάστε περισσότερα

Μεταγραφή ξενικών λέξεων (άρθρο 5)

[άρθρο ο] [άρθρο 1] [άρθρο 2] [άρθρο 3] [άρθρο 4] [άρθρο 5] [άρθρο 6] (άρθρο 5) Μεταγραφή ξένων ονομάτων στην Ελληνική Τα συστήματα μεταγραφής ή οι μέθοδοι που ακολουθούνται για τις μη αφομοιωμένες λέξεις είναι: οι αρχές της «Μεγάλης Γραμματικής» του Μ. Τριανταφυλλίδη η αρχή της αντιστρεψιμότητας και η φωνητική (ή απλούστερη) μεταγραφή ή της απλοποίησης Παραδείγματα: Η ξένη λέξη Lausanne Αποδίδεται κατά Τριανταφυλλίδη ως: «Λοζάννη» Κατά την αρχή της αντιστρεψιμότητας: «Λωζάννη» Κατά την φωνητική μεταγραφή: «Λοζάνη» Η ξένη λέξη Lyon Αποδίδεται κατά Τριανταφυλλίδη ως: «Λυόν» Κατά την παραδοσιαακή γραφή: «Λυών» Κατά την φωνητική μεταγραφή: «Λιόν» Το κύριο μέλημα του…

Διαβάστε περισσότερα